The Alternative Occitan Dictionary

Occitan slang - a part of The Alternative Dictionaries collection.

TAD is being reconstructed - input is disabled! Read more.

Minor corrections are still wanted, please use the feedback form.

c
cagar (verb, intransitive)
defecate, shit Also in the phrases "Me fa cagar", "Me fas cagar", etc...
colhons
interjection of surprise and/or anger It can also be used meaning 'testicles'

m
macarèl (masc, noun)
+ pimp, ponce the expression "Macarèl!" is usually an expression of mild surprise.

p
puta (fem. noun)
+ whore, prostitute Same meaning as "putan", but never used as an interjection.
putan (fem. noun)
+ whore Also used as an insult towards a woman.
bloody hell! An interjection whithout any real meaning. Very common.

v
viech (masc. noun)
penis Old slang, not very offensive. The phrase "viech d'ase" (pronounced "biedaze") (literally, "donkey's cock") is used to express surprise or dismay: "Viech d'ase, m'an panat l'autò!".

This is http://www.notam.uio.no/~hcholm/altlang/ht/Occitan.html
Please use the
feedback page if you want to make a comment or a correction.
Back to the Alternative Dictionaries Home Page
TAD is edited and maintained by HC (hcholm@notam.uio.no)